The languages spoken in Taiwan belong partly to the Austronesian linguistic family, and partly to the Chinese languages. The article deals with the state of standardization of the written languages. Besides, the historical origin and the differential status of the Austronesian and Han ethnic groups in the Taiwanese society are described. Language vitality is linked to the social characteristics of the ethnic groups. Finally, the question is raised whether multilingualism can be officially accepted.
Claire SAILLARD (Paris 7)Quand variété veut rimer avec officialité ou la situation sociolinguistique de Taiwan(The sociolinguistic situation in Taiwan)1998, Vol. III-1, pp. 87-99
Claire SAILLARD (Paris 7)Les acteurs plurilingues au travail : une communauté linguistique ?(Multilingual actors at work: a linguistic community?)2000, Vol. V-1, pp. 15-24
This paper aims to reexamine the sociolinguistic concept of "linguistic community", taking multilingual work situations into account, in order to determine whether such a sociolinguistic concept can be defined without reference to the concrete situations where interactions are realized. The study shows that the norms governing linguistic uses and interpretations in a given multilingual work setting do not necessarily correspond to the norms that prevail in the multilingual society at large. The work setting should thus be defined as a socialization setting, where linguistic norms are negotiated in a dynamic process.